Former Foreign Minister and Ambassador Mico Vlahovic, whose own reaction to Brexit is published here, has provided a translation into Montenegrin of mine for the Podgorica daily Pobjeda:
Da, glas da Britanija napusti EU me je iznenadio. Očekivao sam da ekonomska recionalnost i politička smirenost odnesu prevagu nad nezadovoljstvom zbog imigranata i nad onima koji mašu zastavama i viču “Engleska na prvom mjestu”. Politika identiteta je ponovo trijumfovala. Neka mi to bude lekcija.
Neposredne ekonomske implikacije su već poznate: oštar pad britanske funte, rasprodaja na berzama širom svijeta, još više uzdrmani euro i još izvjesnija obnovljena recesija u Evropi i jače [ekonomsko] usporavanje u ostatku svijeta. SAD bi mogle biti izuzetak za sada, jer će mnogi potražiti sigurno utočište u dolaru, ali će ga sve ovo poskupjeti, što će oslabiti izvoz i dodatno usporiti razvoj. Nesigurnost će opstati: Škotska će ići na drugi referendum, Vels može poći tim stopama, a i Katalonija će pokušati isto.
A što je sa Balkanom i Srednjim Istokom, na koje je usmjerena moja pažnja?
Na Balkanu, kratkočni i dugoročni efekti su vrlo ozbiljni. Region je u velikom mjeri zavisan od evropske trgovine i investicija, koji će i sami biti odmah u teškoćama. Ali, politički efekat će biti značajniji. Balkanci su i do sada imali sumnje u svoju evropsku perspektivu, koja se sada čini daljom nego što je to bio slučaj prije pet godina. Sada bi oni bili budale ako ne posumnjaju u spremnost Evrope umanjene za Veliku Britaniju da im omogući članstvo.
Te sumnje će otvoriti vrata povećanom ruskom uticaju, ne samo na Balkanu, već i u Ukrajini. Niko od britanskog referenduma na političkom planu nije dobio više od Putina: rezultat slabi njegove protivnike u Ujedinjenom Kraljevstvu i u Evropskoj Uniji, čini njegovu aneksiju Krima i okupaciju jugoistočnog dijela Ukrajine prihvatljivijim i opravdava njegov etnički nacionalizam. Mora da ovih dana votka teče potocima u Moskvi. Stići će votka i do Balkana. Putin će, bez sumnje, pojačati napore u Srbiji, Republici Srpskoj i u Makedoniji kako bi odvratio Slovene od njihovih evropskih i NATO snova.
Srednji Istok je teži slučaj. Ima puno bogatih šeika iz Zaliva sa uloženim novcem i imovinom u Britaniji. Njima se neće svidjeti da vide kolaps funte. Neki od njih su već toliko izgubiki zbog niske cijene nafte da se mogu uspaničiti i napustiti Britaniju. Ali, ipak mislim da će mnogi ostati. Usporeni ekonomski rast na globalnom nivou će nastaviti da obara cijenu nafte, poslije njenog nedavnog povratka na nešto preko pedeset dolara. Zbog toga je sudbina zalivskog novca u Britaniji još i gora nego ranije.
Britanska uloga na Srednjem Istoku može biti izmijenjena. Britanija je bila najveći evropski kontributor ne samo u Iraku, već i u Libiji i Siriji. Britanija koja je više okrenuta sebi samoj i sa smanjenom ulogom vani neće imati iste resurse i neće biti u stanju da nastavi sa takvim angažmanom.
S druge strane, Britanija će, naravno, podići barijere imigrantima sa Srednjeg Istoka, mada ni do sada nije primila neki veći broj. Glavni fokus nezadovoljstva je bio usmjeren prema istočnim Evropljanima i prema prijetnji imigranata sa Balkana. Mladi Albanci, Srbi, Bosanci i Makedonci će izgubiti mogućnosti za školovanje i posao, koje su imali posljednjih godina.
Ironično, jedan od mnogih problema koji mora biti riješen u toku dvogodišnjih pregovora o primjeni Bregzita, će biti Britanci koji žive u ostatku Evrope, kojih ima oko milion i dvije stotine hiljada. Tri miliona ljudi iz zemalja Evropske Unije živi u Velikoj Britaniji. Ukoliko se ne postigne sporazum koji će omogućiti ovim ljudima da ostanu, mogli bi biti suočeni sa masovnim kretanjima stanovništva sa nepredvidljivim posljedicama. Čak i ako im bude dozvoljeno da ostanu, ovoj vrsti migracije je došao kraj. Sljedeća britanska vlada će biti primorana da učini sve što bude mogla da spriječi strance da se domognu njenih, uskoro – manje značajnih, obala.
Dakle: Bregzit je loša vijest za Ujedinjeno Kraljevstvo, za EU, za SAD, Balkan i Srednji Istok. To je dobra vijest za Vladimira Putina. Ja i moji prijatelji nemamo što da slavimo.
Al Sharaa won't be able to decide, but his decisions will influence the outcome. Let's…
Transparently assembling all the material and technology needed for nuclear weapons might serve Iran well…
The fall of the Assad regime in Syria was swift. Now comes the hard part:…
Good luck and timing are important factors in diplomacy. It's possible Grenell will not fail…
There are big opportunities in Syria to make a better life for Syrians. Not to…
HTS-led forces have done a remarkable job in a short time. The risks of fragmentation…